| |
| |
O que é
Legendagem Eletrônica?
O trabalho de Legendagem Eletrônica inicia-se com a tradução
do filme, Longa ou Curta, a partir de um roteiro ou, na falta dele,
de um levantamento das falas. A tradução, com ou sem
roteiro, é sempre feito com uma cópia do filme, cedida
pela produção do evento. Este processo de tradução
e posterior adaptação para o formato de legendas, é
feito com antecedência à data da Mostra ou Festival.
A legendagem eletrônica é também conhecida como
"lançamento de legendas". No momento da projeção
do filme, uma pessoa denominada marcador(a) ou lançador(a)
controla a exibição das legendas de dentro da sala de
cinema ou da sala de projeção em tempo real. O lançador
ou marcador de legendas tem à sua frente um computador (conectado
a um projetor), onde estão as legendas do filme, e, através
de um comando de teclado, projeta ou lança as legendas uma
a uma, manualmente e ao vivo, durante o transcorrer do filme.
Legendamos o seu vídeo em diversas línguas, consulte-nos. |
|
| |
|
|
|